신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구
페이지 정보
작성일 19-07-10 21:37
본문
Download : 신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구.hwp
신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구
신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구
레포트/인문사회
신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구 , 신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구인문사회레포트 , 신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 초기국외번역본과 마가복음 장 비교






순서
Download : 신약젼셔를 통해 본 초기 성경번역 - 초기국외번역본과의 마가복음 1장 비교연구.hwp( 50 )
신약젼셔를,통해,본,초기,성경번역,초기국외번역본과,마가복음,장,비교,인문사회,레포트
『신약젼셔』를 통해 본 초기 성경번역 小考
(초기국외번역본과의 『마가복음 1장』 비교연구)
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 초기 성경번역 소사(小史)
Ⅲ. 초기 국외번역본
Ⅵ. 『신약젼셔』(1906년) 발간 경위
Ⅴ. 『신약젼셔』와 국외번역본과의 『마가복음 1장』 비교
Ⅵ. 『신약젼셔』의 의의와 문제가되는점
Ⅶ. 맺는 말
Ⅰ. 들어가는 말
초기 국내의 한글 성경 약사(略史)를 살펴보면, 1887년 2월 7일 선교사들이 모여 성경 번역을 위한 위원회를 구성, 준비기간을 거쳐 1890년 6월부터 본격적으로 활동을 처음 한다. 1900년 판 『신약젼셔』는 번역자회의 개정을 거쳐 1904년 개정판을
『신약젼셔』를 통해 본 초기 성경번역 小考
(초기국외번역본과의 『마가복음 1장』 비교연구)
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 초기 성경번역 소사(小史)
Ⅲ. 초기 국외번역본
Ⅵ. 『신약젼셔』(1906년) 발간 경위
Ⅴ. 『신약젼셔』와 국외번역본과의 『마가복음 1장』 비교
Ⅵ. 『신약젼셔』의 의의와 문제가되는점
Ⅶ. 맺는 말
Ⅰ. 들어가는 말
초기 국내의 한글 성경 약사(略史)를 살펴보면, 1887년 2월 7일 선교사들이 모여 성경 번역을 위한 위원회를 구성, 준비…(省略)
설명
다. 그 후 10여년의 작업을 통해 1900년에 『신약젼셔』를 출간하고 그해 9월 9일 정동제일교회에서 출판기념 감사예배를 드린다.