java.co.kr 재외 한국文化(문화)원의 ‘언어보급’ 확대 방법 - 외국사례(instance)를 중심으로 > java1 | java.co.kr report

재외 한국文化(문화)원의 ‘언어보급’ 확대 방법 - 외국사례(instance)를 중심으로 > java1

본문 바로가기

java1


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


재외 한국文化(문화)원의 ‘언어보급’ 확대 방법 - 외국사례(instance)를 중심으로

페이지 정보

작성일 19-07-10 21:19

본문




Download : 재외 한국문화원의 ‘언어보급’ 확대 방안 - 외국사례를 중심으로.hwp




, 재외 한국문화원의 ‘언어보급’ 확대 방안 - 외국사례를 중심으로인문사회레포트 ,

Ⅰ. 개 요

Ⅱ. 주요국가의 해외culture원 現況(현황)
1. 설치 現況(현황)
2. 활동 現況(현황)
3. 주요국의 해외culture 홍보기관

Ⅲ. 주한 외국 culture원의 규모와 culture 프로그램(program]) 現況(현황)
1. 미국공보원
2. 영국culture원
3. 프랑스 culture원
4. 독일culture원
5. 일본 공보culture원
6. 이탈리아 culture원
7. 포루투칼 culture원
8. 이스라엘 culture원

Ⅳ. 주한 외국culture원의 언어 홍보 방법과 reality(실태)
1. 언어강좌 미개설
2. 언어강좌 직접 개설운영

Ⅴ.재외 한국culture원 現況(현황)
1. 설치 現況(현황)
2. 한국어 강좌 개설 現況(현황)
3. 한국어강좌 예산 現況(현황)

Ⅵ. 재외culture원 ‘한국어 보급’의 drawback(걸점)
1. 기반 취약
2. 예산 지원 미흡

Ⅳ. 향후 대책
1. 알기 쉬운 교재 개발
2. 효율적인 보급체계 改善
3. 해외culture홍보원 활동 지원
4. 해외culture홍보원 한국어 보급現況(현황) reality(실태) 조사
5. 한국어 능력시험 확대 시행 지원

1996년에 이스라엘 대사관과 이스라엘 아동교육기관 ‘오르다 교육연구소’가 협력하여 설치하였으며, 교육이 주력분야이다.
그 중에서 언어강좌는 빼 놓을 수 없는데, 일반인을 대상으로 한 언어강좌 서비스로 culture원 활동에서 큰 비중을 차지한다.
재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_01.gif 재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_02.gif 재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_03.gif 재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_04.gif 재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_05.gif 재외%20한국문화원의%20‘언어보급’%20확대%20방안%20-%20외국사례를%20중심으로_hwp_06.gif
다. ‘오르다 교육연구소’와 사무실을 함께 사용하고 있을 뿐만 아니라 교육프로그램(program]) 도 공유하고 있다 ‘오르다’ 교육연구소는 42개월된 어린아이부터 초등학교 3년까지 어린이를 대상으로 토론과 대화를 강조하는 열린 학습을 실천하고 있다
culture원은 이스라엘 학자 초청강연회, 워크숍, culture행사를 개최하며 키부츠, 헤브루 언어학교에 관한 프로그램(program]) 이나 ‘탈무드’, ‘헤부루’ 언어학교에 관한 프로그램(program]) 이나 정보를 제공한다.
,인문사회,레포트





재외 한국文化(문화)원의 ‘언어보급’ 확대 방법 - 외국사례(instance)를 중심으로






본 보고서는 외국 문화원의 사례를 중심으로 현황을 파악하고, 이에 대한 우리의 현실를 점검한 후, 우리언어 보급의 효율성을 제고하기 위한 대안을 제시하고자 한다. 이러한 목적을 실현하기 위하여 대부분의 culture원은 우선 홍보자료(資料) 및 도서를 확보하여 자국어로 된 정보를 제공하는 일과 자국언어를 직접 가르치는 일을 기본적 업무로 수행한다. 이러한 언어강좌를 개설 운영하는 기관과 개설하지 않은…(省略)


Download : 재외 한국문화원의 ‘언어보급’ 확대 방안 - 외국사례를 중심으로.hwp( 39 )



레포트/인문사회
설명
순서


본 보고서는 외국 文化(문화)원의 사례(instance)를 중심으로 동향을 파악하고, 이에 대한 우리의 현실를 점검한 후, 우리언어 보급의 효율성을 제고하기 위한 대안을 제시하고자 한다.

Ⅳ. 주한 외국culture원의 언어 홍보 방법과 reality(실태)

주한 외국 culture원들의 주요 활동 목적은 국제적 협력증진을 위하여 자신의 나라를 홍보하는데 있다 culture의 formula(공식)적 송출탑이나 다름없는 culture원의 주된 업무는 culture와 culture상품을 적극적으로 홍보하는 일이다.
REPORT 74(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

java.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © java.co.kr All rights reserved.